随時更新する。
中山恒夫『標準ラテン文法』 白水社 による。
動詞
直接法現在能動相(§6)
|
(1) |
(2) |
(3) |
(3b) |
(4) |
単1 |
am-ō |
mone-ō |
reg-ō |
capi-ō |
audi-ō |
2 |
amā-s |
monē-s |
reg-i-s |
cap-i-s |
audī-s |
3 |
ama-t |
mone-t |
reg-i-t |
cap-i-t |
audi-t |
複1 |
amā-mus |
monē-mus |
reg-i-mus |
cap-i-mus |
audī-mus |
2 |
amā-tis |
monē-tis |
reg-i-tis |
cap-i-tis |
audī-tis |
3 |
ama-nt |
mone-nt |
reg-u-nt |
capi-u-nt |
audi-u-nt |
不定法 |
amā-re |
monē-re |
reg-e-re |
cap-e-re |
audī-re |
現在幹 |
amā- |
monē- |
reg-e- |
cap-e- |
audī- |
不規則動詞(§10)
|
sum |
dō |
eō |
ferō |
単1 |
s-u-m |
d-ō |
e-ō |
fer-ō |
2 |
es |
dā-s |
ī-s |
fer-s |
3 |
es-t |
da-t |
i-t |
fer-t |
複1 |
s-u-mus |
da-mus |
ī-mus |
fer-i-mus |
2 |
es-tis |
da-tis |
ī-tis |
fer-tis |
3 |
s-u-nt |
da-nt |
e-u-nt |
fer-u-nt |
不定法 |
es-se |
da-re |
ī-re |
fer-re |
未完了過去(直接法能動相)(§17)
(1): amā-ba-m, -bā-s, -ba-t, -bā-mus, -bā-tis, -ba-nt
(2):
(3): reg-ēba-m, reg-ēbā-s, ...
(3b): capi-ēba-m, ...
(4):
sum: er-a-m, erās, ...
possum: pot-er-a-m, ...
prōsum: prōd-er-a-m, ...
dō: da-ba-m, ...
eō: ī-ba-m, ...
ferō: fer-ēba-m, ...
- 現在幹に -ba- がつく
- (3), (3b), (4) は -ēba- がつく
- 単1、単3、複3は最後が単母音
- 単1は -ba-m 他は -bā-*, -ba-*
未来(直接法能動相)(§18)
(1): amā-b-ō, -bi-s, -bi-t, -bi-mus, -bi-tis, -bu-nt
(2):
(3): reg-a-m, -ē-s, -e-t, -ē-mus, -ē-tis, -e-nt
(3b): capi-a-m, ...
(4):
sum: er-ō, er-i-s, ...
possum: pot-erō, ...
prōsum: prōd-erō, ...
dō: da-b-ō, ...
eō: ī-b-ō, ...
ferō: fer-a-m, ...
- 単1は -bō か -am
- それ以外は
- (1), (2) は -bi- / -bu-
- (3), (3b), (4) は -ē- / -e-
名詞
第1変化(§8)
|
単 |
複 |
主 |
fābula |
fābluae |
呼 |
|
|
属 |
fābulae |
fābulārum |
与 |
fābulae |
fābulīs |
対 |
fābulam |
fābulās |
奪 |
fābulā |
fābulīs |
第2変化(§11, 12)
|
単 |
複 |
単 |
複 |
主 |
dominus |
dominī |
oppidum |
oppida |
呼 |
domine |
|
|
|
属 |
dominī |
dominōrum |
oppidī |
oppidōrum |
与 |
dominō |
dominīs |
oppidō |
oppidīs |
対 |
dominum |
dominōs |
oppidum |
oppida |
奪 |
dominō |
dominīs |
oppidō |
oppidīs |
|
単 |
複 |
主 |
deus |
deī, diī, dī |
呼 |
dīve (deus) |
|
属 |
deī |
deōrum (deum) |
与 |
deō |
dominīs |
対 |
deum |
deōs |
奪 |
deō |
deīs, diīs, dīs |
|
単 |
複 |
単 |
複 |
主 |
puer |
puerī |
ager |
agrī |
呼 |
|
|
|
|
属 |
puerī |
puerōrum |
agrī |
agrōrum |
与 |
puerō |
puerīs |
agrō |
agrīs |
対 |
puerum |
puerōs |
agrum |
agrōs |
奪 |
puerō |
puerīs |
agrō |
agrīs |
人称代名詞・再帰代名詞(§16)
|
1単 |
1複 |
2単 |
2複 |
3再帰 |
主 |
egō |
nōs |
tū |
vōs |
|
属 |
meī |
nostrī, nostrum |
tuī |
vestrī, vestrum |
suī |
与 |
mihĭ |
nōbīs |
tibĭ |
vōbīs |
sibĭ |
対 |
mē |
nōs |
tē |
vōs |
sē (sēsē) |
奪 |
mē |
nōbīs |
tē |
vōbīs |
sē (sēsē) |
注:属格は所有の意味には用いられない。-ī は属格支配の目的語、-rum は部分の属格。
|
単男 |
女 |
中 |
複男 |
女 |
中 |
主 |
is |
ea |
id |
eī |
eae |
ea |
属 |
ēius |
ēius |
ēius |
eōrum |
eārum |
eōrum |
与 |
eī |
eī |
eī |
iīs (eīs) |
iīs (eīs) |
iīs (eīs) |
対 |
eum |
eam |
id |
eōs |
eās |
ea |
奪 |
eō |
eā |
eō |
iīs (eīs) |
iīs (eīs) |
iīs (eīs) |
注:属格は所有も表す。
その他
接続詞(§7)
- et, -que, atque (ac)「and」
- neque (nec)「and not」
- et ... et ...「both ... and ...」
- neque ... neque ...「neither ... not ...」
- sed「but」
- nōn modo (sōlum) ... sed etiam...「not only ... but also ...」
- aut, vel, -ve「or」
- aut ... aut ..., vel ... vel ...「either ... or ...」
前置詞(§14)
対格支配
- ad「へ,のそばに」
- ante「の前に,に面して」
- apud「のもとに,のところに」
- inter「の間に」
- ob「の前に,のために」
- per「を通って,によって」
- post「の後に」
- prope「の近くに」
- propter「のために」
- trāns「を越えて,のかなたに」
奪格支配
- ā, ab, abs「から」
- cum「と,と一緒に,を伴って」
- dē「から(下へ),について」
- ex, ē「から(外へ),」
- prae「のために」
- prō「の前に,を背にして,のために(利益)」
- sine「なしに」
奪格・対格支配
- in「の中に,の上に;の中へ,の上へ」
- sub「の下に;の下へ」
- super「について;の上方に,を越えて」
sum と eō の合成動詞(§15)
- absum「いない,離れている」
- adsum「出席している;助ける」
- dēsum「欠けている」
- possum「できる」(<pot-+-sum)
- prōsum「役に立つ」
- abeō「去る」
- adeō「近づく,訪れる」
- ineō「入る,始める」
- pereō「滅びる」
redeō「戻る」(<re-+-eō)
pos-sum, pot-es, pot-est, pos-sumus, pot-estis, pos-sunt
- prō-sum, prōd-es, prōd-est, prō-sumus, prōd-estis, prō-sunt